Elenco definitivo dei “lecchi” - soprannomi ceppalonesi

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 (2 Votes)
Elenco definitivo dei “lecchi” - soprannomi ceppalonesi 4.0 out of 5 based on 2 votes.

benjaminSi sa che tranne l’ultimo viaggio, niente, in vita, è definitivo.  Per cui anche da questo elenco certamente mancherĂ  qualche soprannome, ma la “memoria storica” non riesce ad andare oltre quelli qui presenti, e non potendo attendere all’infinito, con la speranza di ricordarne qualche altro, ritengo che l’elenco riportato in basso possa ritenersi conclusivo. 

 

 

 

Una storia iniziata alcuni fa davanti ad un bar dove alcuni amici (Ernesto Pugliese, Emilio Varricchio e il sottoscritto) cominciarono per gioco a ricordare i soprannomi del paese: ci accorgemmo che, man mano che essi affioravano alla coscienza, si materializzava davanti a noi l’immagine di un paese oggi completamente scomparso e, presi da una sorta di spleen, decidemmo di continuare la ricerca nel tentativo di riportare “in vita”, per un momento, attraverso i soprannomi, uomini e donne della nostra fanciullezza.

Ma cosa è il soprannome che, spesso, risulta essere maggiormente espressivo dello stesso nome e cognome anagrafico?  E’ un elemento onomastico aggiunto al nome personale che può essere riferito ad un individuo oppure ad una famiglia intera, per cui, come ha spiegato qualche studioso, può assumere il ruolo di una “anagrafe parallela” a quella ufficiale che si rivela piĂą funzionale nell’individuare una determinata persona. Esso, poi, era motivato dalla necessitĂ  di distinguere tra persone con lo stesso nome, o dall’intento di sottolineare con intenti scherzosi, polemici o offensivi alcune caratteristiche della persona o della famiglia. Certamente traevano origine da caratteristiche fisiche, da tratti del carattere e del comportamento, oppure, in senso figurato, si riferivano a persone cattive, pericolose, ma anche buone, caritatevoli. Molti altri, invece, trovavano la loro origine incircostanze e fatti occasionali per cui, oggi, diventa ancora piĂą difficile ricostruirne le motivazioni.

Molti avevano proposto di raccontare la genesi di ciascun soprannome, e sarebbe stato davvero interessante, ma l’impresa avrebbe dato scarsi risultati perché, tranne poche eccezioni, oggi è impossibile risalire all’origine che ha determinato il soprannome in quanto non vi è più nessuno che possa testimoniare o riferire fatti, eventi che l’hanno causato.

D’altra parte il progetto prese vita non per intraprendere studi specialistici di antroponimia, un ramo dell’onomastica, ma semplicemente per rendere una testimonianza del tempo passato, di un mondo cristallizzato fatto di storie, emozioni, culture, non più decifrabili, ma che racchiudono la storia del nostro paese.

Ringrazio Emilio Varricchio per l’impegno profuso nell’ avviare il progetto e

il dott. Nunzio Rosa per il prezioso contributo dato per la stesuradel sottostante elenco.   

 

                                                                                                          Beniamino Iasiello

 

 Elenco:

 

 

 

1) Bbaboscia
2) A Bibbia 
3) A Cafon
4) Cammiciott
5) Cantastoria
6) Capural
7) Cardell
8) Caros
9) Cascett
10) Cavett
11) A Cazzella
12) Cingh Pezz
13) Ciorta
14) Craprar
15) Cuntess
16) Frucetl
17) Fuchest
18) A Iena
19) Lap
20) Machinett
21) Madunnell
22) Malavit
23) Mappatell
24) Mascin
25) Melogna
26) Nghierchia
27) Ntenn
28) Paccch’i scal
29) Paccess
30) Pannaranes
31) A Patan
32) Pellucc
33) A Piattar
34) Pippett
35) Puet
36) Pules
37) Puster
38) Putecar
39) Puzzl
40) Quatt’ det
41) Rapell
42) Raspacesta
43) A Ross
44) Ruvagnar
45) Saracher
46) Scign
47) Sciuccaglia
48) Sculacchia
49) A Smorfia
50) Stizz
51) Subresca
52) suspettell
53) TatĂ©v
54) Tuppares
55) Ulios
56) Vamman
57) Vatt’ chi Granf
58) Vedov
59) Voria
60) Zacanes
61) Zezzos
62) Babbalon
63) BaccalĂ 
64) Bacchetton
65) Baffon
66) Baghill’ i zuccher
67) Barzacchiell
68) Bbuccett
69) Bbebè
70) Bertinott
71) Cacallert
72) Cacazzon
73) Canton
74) Cap’ i fierr
75) Cap’ i lignam
76) Capiruss
77) Cazzaglion 
78) Ccettull
79) Ceciapren
80) Ceglia ianch
81) Chiacculon
82) Chicchin
83) Chicco
84) Chiuchion
85) Ci cì
86) Ciacell
87) Cicc’ i bacchett
88) Cicchetton
89) Ciccuzz
90) Ciciniell
91) Ciciuott
92) Cigliett
93) Cilibert
94) Cilibertiell
95) Cirasiell
96) Cirell
97) Cita
98) Ciumull
99) Crocchè
100) Cuccipannell
101) Cuccetiell
102) Culappis
103) Cunucchiul
104) Cuocc’ i campan
105) Cuossluongh
106) Dattadie
107) Dombrosio

                                       

108) Fa fridd
109) Famalonga
110) Faucion
111) Fechill
112) Ficon
113) Ficuciell
114) Fischett
115) Fucil
116) Fuscell
117) Giarmand
118) Glich gliach
119) Graunell
120) BabbĂ 
121) Baiocchi
122) Birrocci
123) Carravan
124) Cuopp
125) Ffarmacistell
126) I Miserie
127) Muscuvit
128) Pacciumaie
129) Ppccerell
130) Priatorie
131) Salaiuol
132) Scaten
133) Ssignurin
134) Iosca
135) L’ainella  femmen
136) L’aliot
137) Lardon
138) Lavenatur
139) LullĂą
140) Lupon
141) Macistiell
142) Madr’ a pepp
143) Mafiell
144) Mantcett
145) Maradon
146) Marchionn
147) Maruozz
148) Maruzzell
149) Marzull
150) Mascarzon
151) Maschetton
152) Mast’ gioia
153) Mbibbon
154) Micion
155) Minicaglion
156) Mingocc
157) Minich’ i cont
158) Minoss
159) Mmicciariell
160) Muntlion
161) Muschill
162) Musellin
163) Mussghius
164) Mozzicon
165) N’gilon
166) Negus
167) Nglill’ tin
168) Nglill’ i tuzzon
169) Ntuccio i papĂ 
170) Murtciell
171) Titt
172) Palacione
173) Pallariell
174) Panecuott
175) Panniell
176) Pataniell
177) Patill
178) Paulett
179) Pelliccion
180) Pentill
181) Pentrizz
182) Pepell
183) Pepp’ i ngricchin
184) Peppinazz
185) Pepuozz
186) Perzcariell
187) Pettlon
188) Piattcavd
189) Piatton
190) Pigmeo
191) Pignatiell
192) Pipill
193) Pipparell
194) Pippon
195) Piruoccol
196) Pizza Vecchia
197) Po- Po’
198) Pulecin
199) Purciell
200) Purpetiell
201) Racol
202) Robba bell
203) Robot
204) Rumaniell
205) Rundell
206) Sapatiell
207) Sardell
208) Sargent
209) Saturn
210) Sbirron
211) Scaizz
212) Scannet
213) Scarpitt
214) Scarpittell
215) Scazzuopl
216) Sciangt
217) Scioscia
218) Scioscia fuoch
219) Scisciariell
220) Scorc’ i Fich
221) Sdaganass
222) Sferron
223) Sgatton
224) Spadariell
225) Spavett
226) Stampariello
227) Strngon
228) Subbargin
229) Susamiell
230) Tafar
231) Taison
232) Talon
233) Tanghell
234) Tarallin
235) Tarangul
236) Timbariell
237) Tetozz
238) Topolin
239) Trapan a piatt
240) Truniell
241) Tta - ttĂ 
242) Tozza menghin
243) Bambiniell’ i Gess
244) Blek
245) Boingh
246) Buciard
247) Cain
248) Camorg
249) U Cap
250) U Capitan
251) Capural
252) U Cavalier
253) U Cavallar
254) Chech
255) Cines
256) ciucc’ muort
257) Cocc
258) Craprar
259) Cucc
260) Culor
261) Culunnell
262) Curazzier
263) Fuchist
264) Fures
265) U Gonfiator
266) Gioll
267) Luongh
268) Madunnar
269) U Maggior
270) magh
271) Malandrin
272) Merican
273) U Monaco
274) mtor
275) Muoll
276) Mussut
277) Nacizzat
278) Nfronfl
279) Ninnon
280) Nnecch
281) Nosl
282) Paccio
283) U Padulese
284) Pasturiell
285) Peptar
286) Perugin
287) U pescator
288) Picuozz
289) Pierditiemp
290) Pisciat
291) U Pittor
292) Pluss
293) Querc
294) U Ramar
295) Ruoccio
296) Russ
297) Ruttciell
298) sbudellat
299) Scenziat
300) Scerbio
301) Sceriff
302) Sciacall
303) Seccatiell
304) Smicch
305) Spirt
306) U squarcion
307) Strunz
308) Surd
309) Tuccanisar
310) Tufaiuol
311) Tuzzariell
312) Vov
313) Zuopp
314) Vaccamort
315) Vartummeo
316) Zappiell
317) Zarron
318) Zeppulell
319) Zeza
320) Zi’ ttonio
321) Zorr
322) Zughett
323) Zuzl
Sei qui: Home News Elenco definitivo dei “lecchi” - soprannomi ceppalonesi
Find us on Facebook
Follow Us